■ 今回ご紹介の料理
彩り野菜とマッシュルームの旨みたっぷり♪チキントマトスープ
Chicken vegetable tomato soup with white mushroom
年末年始等の特に冬場のおもてなし料理に欠かせず、あったらとっても嬉
しい料理の1つがスープ料理~♪寒い時にいただく温かい料理ほど幸せを
感じれるひとときはないといっても過言ではく、普段の食卓の料理におい
ても、スープ料理は欠かせないものだったりします~★根菜類を中心に彩
りのいい食材を入れれば、体をさらに温めてくれるだけでなく、彩りで幸
せな気分にもなれてしまいます~!!トマトスープは赤い色合いがとって
もよく、見ているだけでも体を温めてくれるので、特に重宝~!!おもて
なし料理にも華をそえてくれます~!!そしてトマト系のスープ料理に欠
かせないのがローリエ~☆葉を1枚入れるだけで、グン!!と香り、風味
がよくなって、パクパク食べれます~♪マッシュルーム等のきのこ類をい
れればさらに風味がよくなって、より美味しくいただけます~!!!ぜひ
特に寒い季節のおもてなし料理の1品として、作ってみて下さい~★
■ 準備する材料&調理工程
材料(3~4人分)
<Ingredients (3~4 servings)>
・鶏胸肉 1枚 1 boneless whole chicken breast
・玉ねぎ(皮を剥いて、細かく切っておく) 1/2個
1/2 peel and finely chopped onion
・にんじん(乱切りにしておく) 1/2本
1/2 chopped carrot into chunks
・EXオリーブオイル 大さじ1
1 tbsp extra virgin olive oil
・にんにく(みじん切りにしておく) 1片
1 minced garlic clove
・骨なしの鶏もも肉(一口大に切っておく) 1/2枚ほど
About 1/2 cut boneless chicken thigh
into bite-size chunks.
・ホワイトマッシュルーム
(軸と傘にわけ、4等分にしておく) 4個
4 withe mushroom remove the stem
and divide stem lengthwise into quarter
and cut pileus vertically into 4 equal pieces.
・白ワイン 1/3カップほど
About 1/3 cup withe wine
・水 4カップ 4 cups water
・ローリエ 1枚 1 bay leaf(dried leaf of the bay laurel)
・トマトの缶詰 1缶(400g)
1 can canned whole tomato
with their juices(Net tight 400g)
・顆粒コンソメ 大さじ2ほど
About 2 tbsp dried granule vegetable broth(consomme)
・塩 味に応じて適量
Salt according to taste
・黒こしょう 味に応じて適量
Black pepper according to taste
・じゃがいも 2個
2 cut potato into 8 equal parts
・ズッキーニ(薄めに輪切りにしておく) 1/2本
1/2 cut zucchini into thin round slices
・新鮮なパセリ(細かく刻んでおく) 大さじ1ほど
About 1 tbsp finely chopped fresh parsley
作り方<Preparation>
大きめの鍋に大さじ1のオリーブオイルを入れ、
中高火で熱して温める。
玉ねぎとにんじんを加え玉ねぎが柔らかく、
透明になるまで頻繁に混ぜながら炒めあわせる。
そしてガーリックも加え、骨なし鶏もも肉を加え、
いい香りがしてくるまで、1分かそこらさらに炒める。
さらにホワイトマッシュルームも加え、手早く炒める。
Heat 1 tbsp olive oil in a large pot,
warmed over medium-high heat.
Add onion, carrot and saute them,
stirring frequently until onion soften ant translucent.
Then add garlic, boneless chicken tight and
saute for an additional minute or two until fragrant.
Moreover add withe mushroom and saute them quickly.
火力を強火にして、白ワインを鍋に加える。
そして白ワインが沸騰するまで熱する。
そして水を注ぎ入れ、そしてよく混ぜ合わせる。
再び水分を沸騰させて、
ベイリーフ(ローリエ)を加える。
Strengthen heat to high and add withe wine to the pot.
And heat withe wine until come to a boil.
Then pour water additional and mixing them well.
Once more bring liquid to a boil,
add a bay leaf in the pot.
火力を弱中火にして、
缶詰のトマト果汁とともに全て加え、
そして長めの木べらでトマトを押し潰す。
顆粒コンソメで味つけをして、
もし必要なら塩と黒こしょうを追加で加える。
Reduce heat to low-medium heat and
add the canned whole tomato with their juices,
and use a long wooden spatula to crush the tomato.
Season with dried granule vegetable broth and
add additional salt and black pepper if need.
最後にじゃがいもとズッキーニを加え、大き目の
野菜のかたまりが柔らかくなるまで、ゆっくり、優しく混ぜ、
トマトスープの調理を終える。
食べる直前に鍋に入っているトマトスープを
アツアツに温めなおす。
そして、スープさらに調理したトマトスープを盛り、
そして細かく刻んだ新鮮なパセリをふりかける。
At long last, add potato and zucchini and mix them
slowly and fondly until large vegetable chunks are tender
to finish cooking of tomato soup.
Warm again to the piping hot tomato soup in a large pot
immediately before eating.
After that, serve with cooked tomato soup into soup plate,
and sprinkle with finely chopped fresh parsley.
■Attention!!
Sorry,I am a beginner at English.
My English skill is so poor.
I am still at the level of writing English sentences with a dictionary.
So I am not good at writing English sentences yet.
■ 完成した料理
■ 参加モニター・コンテスト・企画
2014年度のスパイス大使に就任!!
ハウス食品さん×レシピブログさんのコラボ企画、
「年末年始のおもてなしチキン料理」に
特別モニターとして参加中です~☆
↓↓↓
2012年度、2013年度に引き続き、ハウス食品さんとレシピブログさんとのコラボ企画の「スパイスプロジェクト」において、3年連続で「スパイス大使」に就任。2014年度も大変有難くスパイスやハーブを使った料理を広める活動をさせていただいています!!!
【レシピブログの「みんなの“あったかスープ”」企画に参加中!】
AMULETさんの西武渋谷A館7階のサンイデーにある姉妹店「くりくりシブヤ店」でブレスレットの作品の展示・販売・ワークショップも開催中~☆
西武渋谷A館7階に2014年4月にオープンしたくりくりシブヤ店~!!毎日交代で作家さんが1人ずつ在席~☆そして店舗内の机で、毎日それぞれの作家さんが、日替わりで作家さんが得意とするジャンルの、手作りのハンドメイドの作品のワークショップも開催しております~!
■ちいさな教室メニューはこちら■
↓↓↓
私は毎月、第2の火曜日、第4の火曜日の月2回、店舗に在席して6月よりワークショップも開催~★一応予約無しでも、ふら~っと!立ち寄って参加できますが、在席日の変更があったり、ワークショップに使う素材の在庫がその日なくなり、その日のワークショップは終了ということもございますので、予約していただけると幸いです~!!
☆掲載と書籍の発売のお知らせ☆
レシピブログさんとマーブルブックスさんがコラボされて1冊にまとめられた書籍「5分でもう一品野菜のおかず」が2014/11/20より全国の書店やネット書店、コンビニエンスストア等で発売開始~☆大変有難いことに私が提案、投稿したレシピも1つ採用、掲載の方いただきました~!毎日の食卓の中に、お肉やお魚等とともに、なるべく手軽にたくさんの野菜を料理の中に取り入れ、栄養のバランスを心がけたいものですよね~!!どの料理も簡単、時短、身近な食材で作れるレシピが紹介されています~♪
■掲載お知らせのブログ記事はこちら⇒書籍の販売開始
レシピブログさんと株式会社メディアパルさんがコラボレーションされて一冊にまとめられた書籍、「簡単でおいしい!毎日のトースト」が2014/2上旬に全国の書店や、ネット書店、コンビニエンスストア等で発売開始~☆大変有難いことに私が提案、投稿したレシピの方も1つ採用、掲載の方いただきました~!!!どのトーストレシピも簡単に作る事ができて、身近な手に入りやすい食材で作れるレシピばかりなので、普段の毎日の朝食作りが楽しくなってしまうこと間違いないの一冊になっております~★
■喫茶きのこvol.3で、レシピの提案をさせていただき、きのこ型チーズケーキをメニュー化していただきました!
2014年の6月27日(金)、28日(土)の2日間、原宿駅近くの「So-SPACE」で行われた、神出鬼没の「喫茶きのこvol.3」の喫茶イベントにおいて、レシピを提案させていただき、きのこ型のチーズケーキをメニュー化していただきました!胞子タイムもつけていただき、スタッフの皆様にイベント感を高めていただき、そしてこちらのメニューの方、スタッフの皆様のお力添えやご尽力をいただきまして、ご準備いただいた数を上回るご注文をいただき、完売という大盛況をお客様からいただくこともできました!!
詳しい内容はこちら→喫茶きのこvol.3が開催~♪きのこ型チーズケーキをメニュー化~!
喫茶きのこのブログ→喫茶きのこ 喫茶きのこのツイッター→喫茶きのこ(kissakinoko)on Twitter
■シルバーレシピブロガーに認定をいただきました!
2014年6月中旬に、料理とブログを通じていつも大変お世話になっている、レシピブログさんのレシピブログカップにおきまして、とっても大変ありがたいことに「シルバーレシピブロガー」のランクアップ認定をいただきました!!
詳しい内容はこちら→シルバーレシピブロガーに認定・ランクアップ~☆
2014年3月から1年間、レシピブログとハウス食品のコラボ企画で2008年より展開されています「スパイスプロジェクト」において2014年度の「スパイス大使」に就任させていただいています!
詳しい内容はこちら→2014年度のスパイス大使の活動開始★
スパイス大使の皆様が紹介されています~☆→スパイスブログ認定スパイス大使